Through a mutual agreement, we got that aching feeling
To look up one another one more time
Tracking down the zip codes
Sealing down those envelopes
Lack of communication on the telephone line
But don't judge us by distance
Or the difference between us
Try to look at it with an open mind
For where there is one room, you'll always find another
Two rooms at the end of the world
Well, we've both ridden the wagon bit the tail off the dragon
Borne our swords like steel knights on the highway
Washing down the dirt roads
Hosing off our dirty clothes
Coming to terms with the times that we couldn't, but we tried
Where there is one room, you'll always find another
Two rooms at the end of the world
Door to door, they would whisper, will they ever get together
Their rooms are different temperatures, I'm told
There's a change in their thinking
And their habits seem uneven
But together, the two of them were mining gold
Através de uma concordância mútua, temos esse sentimento doloroso
De observar o outro mais uma vez
Rastreando os CEPs
Selando aqueles envelopes
A falta de comunicação na linha telefônica
Mas não nos julgue pela distância
Ou a diferença entre nós
Tente olhar pra isto com uma mente aberta
Pois onde há um espaço, você sempre descobrirá outro
Dois espaços no fim do mundo
Bem, ambos passeamos no vagão e mordemos o rabo do dragão
Carregamos nossas espadas como cavaleiros de aço na estrada
Lavando as estradas sujas
Regando nossas roupas imundas
Vindo aos termos com as vezes que não poderíamos, mas tentávamos
Onde há um espaço, sempre você descobrirá outro
Dois espaços no fim do mundo
De porta em porta, eles sussurravam, eles sempre ficarão juntos
Os seus espaços são temperaturas diferentes, me disseram
Há uma mudança em seus pensamentos
E seus costumes parecem desiguais
Mas juntos, dois deles estavam minando ouro
Tenha acesso a benefícios exclusivos no App e no Site
Chega de anúncios
Badges exclusivas
Mais recursos no app do Afinador
Atendimento Prioritário
Aumente seu limite de lista
Ajude a produzir mais conteúdo