りんごあめ かたてに ないていた
つきよみ そのやみへ
ねえ ままは どこにいるの
みめかたち めに やきつけて
だきしめ
むし が なきざわめく
はちがつの ぎおんざか と せんすや
ちいさな このこ が のぞむ ほほえんだ
ごがつは こない
かみふうせん を そらへ たかく
そこには なみだ が あふれて
あかい あめだま おもいで が ほら
いっしょう に とけて なく なる
めをさます
ちいさな なきごえ が ひびく ごぜん よじ ごろ
だいすきな えほん を よみ ねかしつけ
くらやみ の なか
さようなら
かみふうせん を そらへ たかく
そこには なみだ が あふれて
あかい あめだま おもいで が ほら
いっしょう に とけて なく なる
あと なんねん で なみだ が おわる
ひ が かれおちた
その そこは しんじつ と
そよとの かぜ も ない
まひる の じゅうさんじ
かのじょ は むくちに
いまも たたみ の した
Você estava chorando com um doce de maçã numa mão...
Andando no crepúsculo
"onde está a mamãe?"
seus olhos a forma da lua queima em minha cabeça
e eu seguro você
os insetos começam a gritar na loja de leques*
É agosto, quando na colina de gion**
O alegre mês de maio pelo qual essa criança está esperando
não virá
Balões de papel voam alto no céu;
lá as lágrimas alagam com
Memórias do doce vermelho
enquanto eles derretem até desaparecerem
Eu acordo
às 4 horas da manhã com o som de um choro fino
Eu ponho a criança para dormir lendo seu livro favorito
No meio da escuridão
adeus
Balões de papel voam alto no céu;
lá as lágrimas alagam com
Memórias do doce vermelho
enquanto eles derretem até desaparecerem
Quantos anos mais levarão para que as lágrimas acabarem?
O sol se põe, debaixo da terra
está a verdade e...
1 hora da tarde, nenhum som do vento pode ser ouvido
O corpo dela, até hoje, jaz bem quieto,
debaixo do tatame
Obs.: as crianças japonesas brincam com esse balão de papel mencionado na letra, assoprando-o.
* = "sensu", leque japonês
** = famoso teatro de kyoto onde são apresentadas peças relacionadas à cultura japonesa
Tenha acesso a benefícios exclusivos no App e no Site
Chega de anúncios
Badges exclusivas
Mais recursos no app do Afinador
Atendimento Prioritário
Aumente seu limite de lista
Ajude a produzir mais conteúdo